Меморандум.20 мая 2014 12:14 МЕМОРАНДУМ О ПОНИМАНИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ КАСАТЕЛЬНО ВВЕДЕНИЯ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ИМПОРТ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ НАЧИНАЯ С ПЕРИОДА ПАЛЕОЛИТА И ДО ДИНАСТИИ ТАН И МОНУМЕНТАЛЬНОЙ СКУЛЬПТУРЫ И НАСТЕННОГО ИСКУССТВА ВОЗРАСТОМ НЕ МЕНЕЕ 250 ЛЕТ
Правительство Соединенных Штатов Америки и Правительство Китайской Народной Республики;
действуя в соответствии с Конвенцией ЮНЕСКО 1970 года о Способах Запрета и Предотвращения нелегального импорта, экспорта и передачи права собственности на объекты культуры, участниками которой являются обе Страны; и желая ограничить действия, направленные на разграбление уникального археологического материала , представляющего богатое культурное наследие Китая;
Договорились о следующем:
СТАТЬЯ 1
1. Правительство США в соответствии с законом под названием Акт имплементации Конвенции о Культурном Имуществе обязуется ограничить ввоз на территорию США археологических материалов, происходящих из Китая и представляющих китайское культурное наследие, начиная с периода Палеолита вплоть до окончания Династии Тан, а также монументальной скульптуры и настенного искусства возрастом не менее 250 лет; включая изделия из металла, керамики, камня, текстиля, других органических материалов, стекла и живописи, включенные в перечень, который будет опубликован Правительством США (далее Перечень), в случаях если Правительство КНР не выдаст разрешение или иную документацию, подтверждающую, что такой вывоз был произведен без нарушения закона КНР. В целях данного Меморандума, ограниченные к импорту объекты, относящиеся к Палеолиту датируются приблизительно от 75 000 лет д.н.э.
2. Правительство США обязано предложить к возврату Правительству КНР любой материал, включенный в Перечень, который был конфискован Правительством США.
3. Данные ограничения на импорт вступают в действие с даты опубликования Перечня Департаментом Национальной Безопасности в Федеральном Реестре, официальном издании Правительства США, находящимся в общественном доступе.
СТАТЬЯ 2
1. Представители Правительства США и представители Правительства КНР обязаны регулярно публиковать данный Меморандум и информировать о причинах его принятия через общедоступные средства информирования.
2. Правительство КНР обязано прилагать обширные усилия для разъяснения своим гражданам необходимости и важности долгосрочной сохранности и сбережения ее богатого культурного наследия, а также культурного наследия других стран, - то есть принципа, сформулированного в Конвенции ЮНЕСКО 1970 года.
3. Правительство КНР должно прикладывать все необходимые усилия для проведения наземной разведки в целях инвентаризации мест, в которых могут располагаться объекты культурного наследия, а также для расширения археологических исследований и повышения уровня осведомленности общества об их важности.
4. Правительство КНР должно прилагать все необходимые усилия для увеличения финансирования и профессиональных ресурсов в целях защиты культурного наследия по всей стране.
5. Правительство КНР должно принимать меры для повышения эффективности работы своих таможенных органов в следующих целях: (1) пресечь незаконный экспорт культурных ценностей через сухопутные границы и морские порты; (2) распознавать китайский археологический материал и его значимость для наследия. Правительство США должно прилагать все необходимые усилия для повышения способности своих таможенных органов распознавать китайский археологический материал и, по мере необходимости и в случаях когда это приемлемо, содействовать КНР в подготовке таможенных специалистов.
6. Правительство КНР должно прикладывать все необходимые усилия для пресечения хищений и вывоза археологических материалов с континентальной части страны в Гон-Конг и Макао с целью искоренения незаконной торговли в этих регионах.
7. Правительство США признает, что Правительство КНР разрешает международный обмен археологическими материалами в культурных, образовательных и научных целях, для обеспечения широкого публичного доступа к богатому наследию Китая.
Правительство КНР соглашается прикладывать все необходимые усилия для того, чтобы в дальнейшем еще больше расширить такой обмен следующими способами:
(1) способствовать долгосрочному обмену археологическими объектами значительной важности с американскими музеями для целей публичных выставок, образовательных и исследовательских целей
(2) способствовать сотрудничеству организаций в сфере истории искусства и иных гуманистических и академических дисциплин, относящихся к археологическому наследию Китая
(3) способствовать обмену студентами и профессионалами США и КНР в таких областях как археология, история искусства, сохранение произведений искусства, кураторские практики, управление культурным наследием
(4) облегчать предоставление разрешений на проведение археологических исследований в Китае
8. Правительство США должно прикладывать все необходимые усилия для облегчения оказания технической помощи Правительству КНР в достижении целей сохранения культурного наследия такими способами как создание национальной стратегии сохранения, усовершенствование методов спасательной археологии, укрепление и восстановление мест проведения раскопок/строений, расширение возможности музеев сохранять и экспонировать коллекции, усиление контроля за рынком «культурных реликвий».
9. Правительство КНР должно продолжать лицензирование продажи и экспорта определенных категорий антиквариата в соответствии с законом и будет продолжать поиски способов перевода большего количества таких объектов в открытый оборот.
10. Признавая, что в соответствии с данным Меморандумом, музеи в США будут ограничены в праве приобретать определенные археологические объекты, Правительство КНР также соглашается, что ее музеи также воздержаться от приобретения подобных ограниченных в обороте археологических объектов, которые были похищены и нелегально экспортированы с территории континентального Китая в зарубежные страны, если только продавец и даритель не предоставит доказательство того, что эти объекты были легально экспортированы с территории континентального Китая, или достоверные документы, подтверждающие, что объект покинул территорию континентального Китая до введения ограничений на импорт таких объектов в США. Данное положение распространяется на покупки, произведенные за пределами континентального Китая любым музеем, расположенным в континентальном Китае и только в отношении категорий объектов, представляющих культурное наследие Китая начиная с периода Палеолита и до конца Династии Тан (907 год нашей эры), а также монументальной скульптуры и настенного искусства возрастом не менее 250 лет, в соответствии с положениями данного Меморандума.
11. Правительство КНР должно стремиться усовершенствовать контроль за внутренним рынком антиквариата.
12. Оба Правительства соглашаются, что для того, чтобы ограничения на импорт в США наиболее эффективно препятствовали разграблению, Правительство КНР должно стараться укрепить региональное сотрудничество в рамках стран Азиатского региона, направленное на защиту культурного наследия; и стараясь ограничить дальнейшее разграбление на территории Китая, должно постоянно стремиться к укреплению сотрудничества с другими странами-импортерами в целях ограничения импорта незаконно добытого археологического материала, происходящего из Китая.
13. Для укрепления сотрудничества между двумя странами, Правительство КНР должно регулярно предоставлять Правительству США информацию касательно имплементации этого Меморандума; и, когда это возможно, Правительство США должно предоставлять Правительству КНР информацию, которая увеличивает способность обеих стран обеспечивать исполнение применимых законов и положений в целях сокращения незаконного перемещения объектов культуры.
СТАТЬЯ 3
Обязанности обоих Правительств и деятельность, осуществляемая в соответствии с данным Меморандумом, определяются законами и иными нормативно-правовыми актами каждой из стран, в тех случаях, когда это применимо, а также наличием соответствующих денежных средств.
СТАТЬЯ 4
1. Данный Меморандум вступает в силу в момент подписания. Сохраняет свою силу в течение пяти лет.
2. Данный Меморандум может быть изменен или продлен по письменному соглашению обоих Правительств.
3. Эффективность данного Меморандума должна подвергаться оценке в целях принятия решения о необходимости его продления, при чем такая оценка должна быть осуществлена до истечения пятилетнего срока действия данного Меморандума.
нижеподписавшиеся, будучи надлежащим образом уполномоченными своими Правительствами, подписали данный Меморандум
в городе Вашингтон, в двух экземплярах, 14 января 2009 года на английском и китайском языках, оба текста имеют одинаковую силу. | |